-
1 давати хабара
bribe, buy over, give a bribe, gratificationy, square, suborn -
2 давати
= дати1) to give; ( вручати) to deliverдавати вихід (почуттям) — to give vent to, to give play to; to uncork
давати в позичку — to lend, to advance
давати на додачу — to throw in, to give into the bargain
давати завдаток — to give earnest ( deposit), to bind a bargain
давати згоду — to give one's consent, to consent, to yield
давати ім'я — to name, to call; ( при хрещенні) to christen, to baptize
давати на чай — to tip, to give a tip
давати свідчення — to depose, to give evidence, to testify; to bear witness (to)
давати силу — to give strength, to invigorate
давати хабара — to bribe; to grease smb.'s palm
2) ( дозволяти) to let, to allow; ( надавати можливість) to affordдавати спокій — to let alone; to leave in peace
3) (бити, вдаряти) to give (it), to hit, to strikeдавати кому-небудь в зуби — to give smb. a smack in the teeth
4) ( приносити) to yield; ( забезпечувати) to provideдавати плоди (про дерево) — to yield fruit; to result
5)давати відомості (про/по) — to furnish/supply/provide information (on)
давати відповідь — to provide/supply/give an answer
давати відсіч — to repulse, to rebuff; to reject the views ( в суперечці)
давати газу — to step on the gas; to step on it, to speed up, to rev up
давати добро — to give OK, to give the go-ahead
давати зарок — to pledge oneself, to give an undertaking
давати звіт — to account ( for), to render an account
давати клятву — to make/take/swear an oath, to swear
давати крен — to take a list, to list, to heel ( over)
давати ляпаса (кому-небудь) — to slap in the face; to cuff/box ears (of)
давати маху — to miss one's mark, to make/commit a blunder, to let the chance slip
давати місце — to make room ( for)
давати можливість — to enable, to let
давати обітницю — to vow; ( постригтися в ченці) to take the vows
давати освіту — to educate, to provide an education
давати перевагу — to advantage, to give odds, to give priority to
давати похибку мат. — to be in error
давати пояснення — to offer/provide an explanation, to supply an explanation
давати право — to entitle, to give the right, to entitle to, to confer a right, to confer a right on
давати привід — to give occasion, to give cause ( for)
давати приклад — to set an example, to set the pattern
давати промах — to slip up, to make a slip/blunder; to miss one's chance
давати прочухана (кому-небудь) — to give a telling-off/rating/scolding; to rate
давати результат — to produce/yield/give a result
давати телеграму — to send a telegram; to wire
давати тріщину — to crack, to split
давати уявлення (про кого-небудь/що-небудь) — to give an idea (of), to give an estimate, an insight
давати хід справі — to set an affair going; юр. to prosecute
давати початок — to originate, to give rise (to)
давати слово (обіцяти) — to give ( to pass) one's word
давати знати (повідомити) — to let one know, to send word
давати раду (чомусь) — to manage, to master, to cope with
давати слово (на зборах) — to give smb. the floor
давати шанс — to give a chance, to enable to give / effort an opportunity
давати ягоди — to come into berry, to berry ( про рослини)
-
3 give a bribe
-
4 Лиходательствовать
давати хабара. -
5 buy
InпокупкаIIv (past і p.p. bought)1) купувати, придбавати2) підкуповувати, давати хабара3) розм. повірити чомусь; погодитися з чимсь4) розм. домогтися, досягти, добитися5) заст. спокутувати (гріхи)6) розм. найняти□ buy back — викупити; знову купити
□ buy in — а) купити на аукціоні; б) скупити акції
□ buy off — давати відкупного, відкупитися
□ buy out — а) викупити (чиюсь) частку (у фірмі тощо); б) заплатити (комусь) за відмову від посади (від права на майно тощо)
□ buy over — підкупити, дати хабара
□ buy up — скуповувати
◊ I'll buy it! — а) здаюся!, не знаю! (у відповідь на запитання чи загадку); б) слухаю!
◊ he bought it — а) йому не поталанило; б) він помер
◊ to buy a pig in a poke — купити кота в мішку
◊ to buy a white horse — розтринькувати гроші, марнотратити
◊ to buy a pup — бути обдуреним
* * *I nпокупка, угодаII v( bought)1) купувати, купити; здобувати ( ціною жертв); cл. найняти2) підкуповувати, давати хабар (тж. buy over)3) cл. повірити чому-небудь; прийняти що-небудь за чисту монету; погодитися з чим-небудь або на що-небудь4) cл. домогтися, досягти5) заст. спокутувати ( чиї-небудь гріхи) -
6 gratify
v1) задовольняти2) давати насолоду; радувати, утішати3) потурати, попускати; поступатися4) винагороджувати5) давати хабара* * *v1) задовольняти2) робити приємність; радувати4) icт. винагороджувати; давати хабар -
7 corrupt
1. adj1) зіпсований, нечистий2) продажний; розбещений, розтлінний3) перекручений, недостовірний (про текст тощо)2. v2) розкладатися, загнивати, гнити3) підкуповувати, давати хабара4) перекручувати (текст тощо)* * *I a1) зіпсований, нечистий2) продажний; корумпований3) розпусний; розбещений; аморальний4) перекручений, спотворений, недостовірний ( про текст)II v1) псувати, розбещувати; псуватися, розбещуватися2) псувати, гноїти; гнити, розкладатися3) підкупати, давати хабар4) спотворювати, псувати ( текст) -
8 bribe a judge
підкупати суддю, давати хабара судді -
9 bribe a witness
підкупати свідка, давати хабара свідку -
10 bribe an official
підкупати посадову особу, давати хабара посадовій особі -
11 buy over
підкупати; давати хабара; переманювати на свою сторону -
12 corrupt
1) корумпований, безчесний, продажний; морально заплямований; розкладницький, розпусний; зіпсований; викривлений ( про текст тощо), недостовірний ( про текст)2) (морально) розкладати, корумпувати, підкупати, давати хабара; схиляти, підмовляти ( на вчинення злочину); позбавляти громадянських прав; псувати(ся), розкладати(ся)•- corrupt administration
- corrupt bargain
- corrupt bureaucrat
- corrupt elements
- corrupt government
- corrupt government official
- corrupt in blood
- corrupt influence
- corrupt judge
- corrupt judicial system
- corrupt individual
- corrupt institution
- corrupt leader
- corrupt means
- corrupt official
- corrupt person
- corrupt personal morality
- corrupt police force
- corrupt policeman
- corrupt politician
- corrupt politics
- corrupt practice
- corrupt practices
- corrupt practices act
- corrupt practices charges
- corrupt public morals
- corrupt regime
- corrupt rule
- corrupt society
- corrupt text
- corrupt the soul
- corrupt union -
13 gratificationy
винагороджувати; давати хабара -
14 square
1) правильний, точний2) узгоджувати, врегульовувати; давати хабара• -
15 suborn
підбурювати, намовляти, схиляти (до вчинення злочину, лжесвідчення); підкупати (в т. ч. свідка); давати хабара- suborn in a crime -
16 підмазувати
= підмазати1) ( підмащувати) to grease, to oil3) ( підфарбовувати обличчя) to touch up4) ( давати хабара) to oil the wheels, to bribe, to grease someone's palm; to tip one's hand -
17 підмащувати
= підмастити1) to grease, to oil2) ( давати хабара) to oil the wheels, to bribe, to grease someone's palm; to tip one's hand -
18 bribe
-
19 kickback
ком. розм. хабар; виплата «подяки»незаконна або таємна виплата грошей кому-небудь за певне рішення чи послугу, учинені незаконно на користь тому, хто платить; ♦ виплата «подяки» може мати форму комісійної винагороди (commission¹), обсягу замовлень (order²), заробітної плати (wage) тощо═════════□═════════to give a kickback давати/дати комусь хабара; to receive a kickback одержувати/одержати хабара; to take a kickback приймати/прийняти хабара • брати/взяти хабараkickback — ґалда (діал.)═════════◇═════════хабар < тур χabär — вістка, що тлумачиться за вихідним значенням «нагорода вісникові» (Фасмер 4:213) kite markякс. англ. знак якості Британського інституту стандартів; знак паперового зміяпозначка у формі паперового змія, яка вказує на те, що виготовлений товар (goods) відповідає вимогам Британського інституту стандартів (БІС) щодо певного рівня якості═════════□═════════to advertise a kickback рекламувати за знаком якості БІС; to bear a kickback мати знак якості БІС* * *"віддяка" (хабар за присудження підряду, прийняття на роботу і т. ін.); таємне повернення частки одержаної суми ( вид хабаря); боковик; хабар; "відстіб"; "відмаз"; "відкат"; повернення платнику частки сплаченої ним ( від імені компанії або держави) суми ( з метою підкупу) -
20 tickle
1. n1) лоскотання; лоскітto give smb. a tickle — полоскотати когось
2) приємне відчуттяthe dinner was a tickle of the palate — обід був такий смачний, що пальчики оближеш
2. adj1) ненадійний, примхливий2) нестійкий, неміцний, хиткий; який легко рухається3) складний, делікатний4) тонкий, чутливий5) вибагливий, перебірливий, вередливий6) полохливий (про тварину)7) ризикований3. v1) лоскотати; роздратовуватиto tickle smb. with a straw — лоскотати когось соломинкою
2) чухатися, викликати роздратування3) забавляти, тішити, розважати, веселитиto tickle smb. to death — уморити когось сміхом
4) догоджати, давати задоволенняto tickle the ear — лестити (комусь); задобрювати (когось)
to tickle smb.'s palm — давати комусь хабара
5) злегка торкатися (чогось)6) ловити руками (форель)7) спонукати лоскотанням (до чогось — out of, into)she tickled the cat out of the corner — вона лоскотала кота, доки він не вийшов з кутка
to tickle smb. into the grave — перен. звести когось із світу, загнати когось на той світ
* * *I n1) лоскотання; лоскотливий дотикto give smb; a tickle — полоскотати когось; cпopт., легкий дотик биткою до м'яча, "лоскотання" ( у крикеті)
II a; діал.the dinner was a tickle of the palate — обід був такий, що пальчики оближеш
1) ненадійний, примхливий2) нестійкий, неміцний, хибкий; приводить легко в рух; важкий, лоскітливий; тонкий, чутливий3) педантичний; вибагливий, розбірливий4) полохливий ( про тварин)III v1) лоскотати; дратуватиto tickle smb with a straw — (по)лоскотати когось соломинкою; чесатися; викликати роздратування
2) забавляти; розважати, веселитиto tickle smb to death — вморити когось зі сміху (див.; тж. 3)
3) робити приємність; догоджатиto tickle the ear — лестити ( комусь), підлещувати ( когось)
to tickle smb 's palm — дати комусь хабар, підмазати когось
to tickle smb to death — догодити комусь як не можна краще [див.; тж. 2]
to tickle smb with a satirical poem — полоскотати комусь нерви сатиричним віршем
it tickled his vanity — це лестило йому /його марнославству/
4) легко торкатися ( чогось)5) ловити ( форель) руками ( особливий прийом лову)6) (out of, into) спонукати до якоїсь дії лоскотомto tickle smb into the grave — залоскотати когось до смерті
to tickle smb with the birch — дати комусь скуштувати різок
to be tickled pink — бути в захваті, безумно радуватися
- 1
- 2
См. также в других словарях:
тикати — I ти/каю, ти/каєш і ти/чу, ти/чеш, недок., ткну/ти, ткну, ткнеш і ти/кнути, ну, неш; наказ. сп. ти/кай і тич; док. 1) перех. і неперех. Встромляти, втикати щось колюче, з загостреним кінцем. || Колоти, проколювати кого , що небудь, наносячи удар… … Український тлумачний словник
підмащувати — ую, уєш, недок., підмасти/ти, ащу/, а/стиш, док., перех. 1) Те саме, що підмазувати 2). 2) перен., розм. Давати хабара … Український тлумачний словник
підносити — о/шу, о/сиш, недок., піднести/, су/, се/ш, док.; мин. ч. підні/с, несла/, несло/; перех. 1) Взявши в руки або навантаживши на себе, переміщати з місця на місце; доставляти, несучи. 2) Посуваючи вгору або переміщаючи, наближати що небудь до когось … Український тлумачний словник
підсипати — I підс ипати див. підсипати. II підсип ати а/ю, а/єш, недок., підси/пати, плю, плеш; мн. підси/плять; док., перех. 1) Сипати, насипати додатково, трохи або час від часу. || Насипати чого небудь потай, з певним наміром. Підсипати отрути. 2) розм.… … Український тлумачний словник
примазувати — ую, уєш, недок., прима/зати, а/жу, а/жеш, док., перех. 1) Мазати що небудь чимсь, злегка або частково; примащувати. || Мазати долівку, білити стіни частково; підмащувати. || Замазуючи чимсь, пригладжувати. || Мастити волосся чим небудь. 2)… … Український тлумачний словник
сунути — I сун ути ну/, не/ш, док. 1) перех. Швидким рухом вкласти, засунути що небудь кудись. || Квапливо, недбало покласти що небудь кудись. || Дати щось кому небудь квапливо, недбало чи потай. || також без додатка, розм. Дати хабара. •• Суну/ти ру/ку… … Український тлумачний словник